“啊,他多像他的父亲呢。”皮埃尔插了一句嘴。
娜塔莎知道他为什么要说米坚卡像尼古拉,他肯定是一想起和内兄的争论就不舒服,肯定是很想知道自己对这件事情的看法。
“尼古拉确实有这么一个缺点,只要是没有被大家都接受的事情,他无论如何也不会同意。而我知道,你非常看重开辟新道路。”她把皮埃尔以前说过的话重复了一遍。
“不,尼古拉主要的问题是,”皮埃尔说,“他认为思考和争论是一种游戏,几乎是消磨时间。就拿收藏图书来说,他定下了一条规矩,他买了很多书,比如西斯蒙第 [1] 、卢梭、孟德斯鸠那些人写的,不把那些已经买来的书读完,他绝不会买新书,”皮埃尔笑着补充了一句,“你知道,我把他……”他开始想把话说得缓和一些,娜塔莎却打断了,让他觉得这样做没必要。
“你说,他把思考当成游戏……”
“是的,在我看来,所有其他的一切才是游戏。我在彼得堡看到所有的人,就像在做梦一样。当我沉入思考时,其余的一切都成游戏了。”
“啊,真是可惜,我没看到你和孩子们互相怎么招呼的,”娜塔莎说,“你最喜欢哪个孩子?丽莎,是吗?”