宽宏大量,胸能容物
【明】洪应明
【原文】
地之秽者多生物,水至清者常无鱼。故君子当存含垢纳污之量,不可持好洁独行之操。
【译文】
那些堆满污物的地方,往往滋生许多秽物,而极为清澈的水中反而没有鱼儿生长。所以真正有德行的君子应该有容纳他人缺点和宽恕他人过失的气度,绝对不能自命清高独来独往。
厚德积福,逸心补劳
【明】洪应明
【原文】
天薄我以福,吾厚吾德以迓之;
天劳我以形,吾逸吾心以补之;
天厄我以遇,吾亨吾道以通之。
天且奈我何哉?
【译文】
命运使我的福分浅薄,我便加强我的德行来面对它;命运使我的筋骨劳苦,我便以轻松的心来弥补它;命运使我的际遇困窘,我便加强我的道德修养使它通达。上天又能对我怎么样呢?
忠恕待人,养德远害
明洪应明
【原文】
不责人小过,不发人阴私,不念人旧恶。三者可以养德,亦可以远害。
【译文】
不求全责备别人的一个小小过失,不揭露别人隐秘的事情,不记恨别人过去的恶行。能够做到这三点就可以培养自己良好的品德,也能够通过这种办法避免祸害。
宽而容人,不动声色
【明】洪应明
【原文】
觉人之诈,不形于言;受人之侮,不动于色。此中有无穷意味,亦有无穷受用。