我很小的时候离开家乡,直到老了才回来,虽然口音没有改变,但鬓发已经疏落斑白。家乡的孩子见到我都不认识,他们围着我,笑着问我是从什么地方来的客人。
开篇即以“少小”“老大”两个词语形成鲜明对比,突出离开家乡之久,暗中传达出长久的漂泊无依之苦。“乡音无改”和“鬓毛衰”又形成对比,乡音虽未变,但容貌早已全非,这也为下句的“问”作了铺垫。“笑问客从何处来”一句最是心酸,明明是到了家乡,然而却无人相识,这成了重重的一击,引出了诗人的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,都包含在这看似平淡的一问中了。
幽州夜饮
张说
凉风吹夜雨,萧瑟①动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心②?
军中宜剑舞,塞上重笳③音。
不作边城将,谁知恩遇深?
作者简介
张说
张说(667—731),字道济,一字说之,洛阳(今属河南)人。唐玄宗时任中书令,封燕国公。擅长文学,当时朝廷重要辞章多出其手,尤长于碑文墓志,与许国公苏颋齐名,并称“燕许大手笔”。
注释
①萧瑟:形容风吹树木的声音。②迟暮心:因衰老而引起的凄凉的心情。③笳:即胡笳,是我国古代北方民族的一种吹奏乐器。
精彩解说
寒冷的夜风吹着冰凉的夜雨,被吹动的树林声音萧瑟。高大的厅堂里正举行宴会,但我又怎能忘却自己日渐衰老?军营里最适于舞剑,边塞的将士更喜欢听胡笳的声音。如果不做这守边的将领,怎能体会到皇帝的恩情呢?