近年来,许多报纸在努力让标题“鹤立鸡群”,体现出鲜明的个性招徕读者。如在韩日足球世界杯中,卫冕冠军法国队竟然在第一轮的小组赛后就被淘汰,这让许多球迷十分惋惜。面对同一新闻事实,不少报纸的标题“八仙过海,各显神通”,做得独具个性特色。特举几例:
(a) 悲情席卷法国队
卫冕冠军交白卷 高卢雄鸡铩羽归
(b) 法国队“创造”世界纪录
卫冕冠军一场未赢一球未进
(c) 一个王朝的颠覆 齐达内不姓“奇”
法国队未进一球惨遭淘汰
(a)标题中的“高卢”常被用来代称法国,对法国队一场未赢、一球未进的结果用“交白卷”来形容,以“铩羽归”替代被淘汰,引题更以“悲情”笼罩来表现失败的郁闷,用语独特、恰如其分又颇显趣味十足。(b)标题虽然显得朴素,语不惊人,然而“创造”一词十分贴切而又诙谐。作为赛前被看好的卫冕冠军来说,居然出乎意料地落魄到首轮比赛便结束了使命的境地,不愧是足坛世界杯历史上的“创造”。(c)标题利用扬名于世、被大家誉为“中场发动机”的法国队齐达内的“齐”与“奇”发音相同,给人以谐趣,并表达出对这位中场名将失常的失望之意。